1984年(👷)七月, Varda 在(🍩) Avignon 的一棟養老(🎺)院(yuàn )(🔧)裡看(🎹)到一個名為《活生生與(yǔ )(🐮)人造的(de )(😧)》((📿)Le vivant et l'artificiel)的展覽。展(zhǎn )覽(lǎn )場裡,藝術品與動物、人工心臟(zàng )、(🙁)發霉的牆(qiáng )壁混亂地共存(cún )著。視覺上的震憾讓她久久(🌚)不能(néng )自(zì )己(⏯),於是她(tā )決定帶領我(wǒ )們(㊗),重回(💻)險地。我(🔝)們看(kàn )到一(🙌)間間(jiān )住宅,或(👓)空的、或滿(mǎn )的(⏰)。隨著(zhe )時間流逝(shì ),卻留(liú )下(xià )奇怪(guài )的痕跡。另外, Varda 也在這家養老院裡遇到了即將是《無法無(wú )家(jiā )》裡(🈸)的「女(nǚ )(🐛)僕」 Yolande Moreau 和「老太太(tài )」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰: (🐖)『在(🖍)高速火(🔥)車的搖晃下,我(🎐)無法讓自(🕕)己(😳)不去想–那些我的精神正試著去吸納(nà )的不(bú )協調的影像。一(yī )(⛴)到(🏸)巴黎,我立(lì )刻(🔮)打(👅)電話(🐈)給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要(yào )求(qiú )他們讓我去拍這個(🔮)展覽(lǎn ),不(🦐)是為了去理解它,而是(🖥)為了(😙)從(cóng )中汲取靈(⛱)感(🥈)。他們答應了(🏒)。幾天之後,我們出發前(🍐)往拍片。在(❗)回(huí )(🚹)到 Avignon 的高速(🥈)火車的搖晃(huǎng )下, Nurith Aviv 要求(qiú )看我的(de )(🏫)大筆記,好(hǎo )知(zhī )道他(tā )將(🙂)要(yào )拍的是甚麼。筆記紙幾乎還是空白的,我(wǒ )們只看到一些標題(tí ):廚房、父母的房(📧)間、(🚹)用餐、(🐎)窗戶。所有的(de )(⏫)家(🙎)庭生活都(dōu )註記到(dào )了,但沒有(🚰)一樣是準(zhǔn )備好了的(de )(🍑)。整(zhěng )(🛳)部影片(🌳)完全是以(yǐ )即興的方(😓)式去拍的(🏰),沒有(yǒu )(🈵)標記、沒有脈絡。我只(🚇)不過(guò )(🔄)是跟隨(suí )著(zhe )因參觀現(xiàn )場而(💃)感受到自(🤮)己真實(shí )的(🗺)心臟跳動(dòng ),和(😇)那些仍(réng )然(🐩)令人感到溫暖的老人的(de )存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018